Sirusho Ft. Jelena Tomasevic & Boaz Mauda - Jamne Axhotki (Official VideoClip)

These three 2008 Eurovision contestants who represent countries that have been through similar pain, have joined to sing this beautiful song which I hope will bring peace between countries... Lyrics and Translation (I got them from another website so I'm not 100 % sure on it's accuracy) Jelena Tomasevic: O my Lord, its time to pray When a new sun shines, make hay Save my land from deserts day Call the oceans, salt to melt away Sirusho: Աղոթի՛ր կապույտ երկինք | Aghothir kapuyt yerkink | Pray blue sky Աղոթի՛ր դաշտի ծաղիկ | Aghothir dashti tzaghik | Pray flower in the field Որ էլ ցավ չլինի | Vor el tsav tchlini | To make the pain go away Որ անհոգ ժպտա մանկիկ | Vor anhog jpta mankik | And let the child smile carelessly Boaz Mauda: Uri, boi el beitenu | Wake up, come to our homes | Освети, войди в дом наш Kinsharim porsim yadenu | Like eagles we spread our hands | Подобна орлам расправив руки Meleim bezamir uvechol hatov | Filled with nightingales and all that is good | Полны песен и всего хорошего Sirusho: ժպտա մանկիկ | jpta mankik | Smile little child Oh My Lord, its time to pray, When the new sun shines, make hay, Save my land from deserts day Call the oceans, salt to melt away Jelena Tomasevic: Za nas, srce Boga moli, | For us, my heart prays, Da je mir i da nas vodi | To grant us peace and to guide us Sirusho: Հայր մեր աղոթում ենք | Hayr mer aghothum enq | Our Lord, we are praying <b>...</b>

































