Respighi - D'Annunzio: Sopra un'aria antica [Testo incluso]

Questo è per la donna che amo come un PAZZO. Ascolta, mia cara... *** Ottorino Respighi: Sopra un'aria antica (liriche: Gabriele d'Annunzio), melodia basata su un'aria antica di Cesti ("Intorno all'idol mio"). *** ON AN OLD SONG Are there not arising (listen, listen) our words From that old song? I have unearthed you. And at last you see the sun again. Speak to me, O Friend! These are the words you spoke. Don't you hear, Don't you hear? But who gathered them? From the riverbeds carved from wood your expressions arise, to be scattered by the wind. You said: "I read you in your heart. You don't love me. You think this is the last time!" I see again your mouth a little withered. "You don't love me. It is the last time. But, before you abbandon me, the vow will be fulfilled. Oh, may you miss me in your heart! You will forgive me if on my kissed temple the hair is white? Look at that hair, on that pale neck, the signs of the years; and I said to you "Be quiet! I love you" Your eyes were full of tears under my kisses. "You deceive me, you deceive me," you answered, kissing my hands. "What does it matter? I know you deceive me; but maybe tomorrow you'll love me if I'm dead." Deep was the canopy of the bed; and the deep bed, like the tomb, dark. The body was without a veil; and in the deep bed it seemed already impure. I saw through the open balcony a distand land furrowed by a meandering stream, enclosed by a wreath of rocks that burned brightly with a red light, in the summer <b>...</b>
Respighi Intorno all'idol mio Annunzio Il Vate Aria antica Arie Antiche Tenore Cesti Generazione dell'80 Afro Poli


































