Marusia Sava "Tabor nash spit"

Tabor nash spit (Our gypsie's camp is sleeping), the end of 1940's Marusia Sava (Maria Ivanovna Savitskaya) is the star of russian gypsy romances in emigration. She spent most of her life in USA where she sang in russian restaurants. tour.airagency.ru I want to express my thanks to Alexander Sokolov for this recording of Marusia Sava.
Haydamaky - Marusia (studio version)

Haydamaky (Ukrainian variant - Гайдамаки) is a Ukrainian ska-folk-punk-rock band. Haydamaky began their career in 1991, shortly after Ukraine declared its independence from the Soviet Union. Then the band was known as Aktus, and played mostly local gigs in the underground Kiev music scene. Without a fertile, popular local music scene, Aktus turned to the sounds of reggae, ska, and punk music for a fresh alternative. Members of the band were also attracted to the political impact that these genres had on their society. The idea was that through music significant social change could be possible. This is the 10th track from "Kobzar" (2008)
Haydamaky Aktus marusia marusya folk ukrainian ska folk rock rock Helliada
Loeschhorn's Etude No.20, op 136 played by Marusia Petrova

Marusia Petrova plays Etude No. 20, op 136 by Loeschhorn at her music school competition on etudes perfomance where she gained the 1st award. She gave a name to this etude: "The Ocean Waves"
Loeschhorn etude music piano classical study ocean waves Marusia Petrova performance Лешгорн этюд фортепиано музыка kcotsob
МАРУСЯ (Marusia) - Ukrainian song in folk style by Viacheslav Kukoba

МАРУСЯ (Marusia / Mary) - Ukrainian folk song from the collection of Ukrainian wedding songs "Wedding in the Carpathians". Happy husband sings about his beautiful wife. Вячеслав КУКОБА - 0Й МАРУСЯ. Весела українська пісня про Марусю у народному стилі. Зі збірки весільних пісень. Ukraińska piosenka. Украинская песня "Маруся". Вячеслав Кукоба - український композитор, автор і виконавець. Працює з багатьма популярними гуртами та артистами естради. Являється автором таких українських весільних хітів як: - Третья чарка; - Весільний тарантас; - Гоп-ца-ца; - Банька з кумою; - Горілка три гички; - Біла гарячка; - На коня; та багатьох інших пісень...
Ukrainian folk song Ukraine music українська пісня Маруся Marusia Marusha народна музика весела весільна весілля Україна Ucraina Ucrania Ukrainisch Lied Chanson ukrainien canzone ucraino canción ucraniana ukrainsk sang ukraińskie piosenki ukrajinská lidová píseň ukrán musique ukrainienne ukrajinska pesma happy joyful wedding love أوكرانية 乌克兰语 ウクライナ語 Вячеслав Кукоба zakharii
Marusia - Misty Morning

Marusia Georgevskaya & Sergei Krotkoff, This song is about a misty, grey morning, Barren fields are covered by snow. Past memories come rushing back... One remembers faces forgotten long ago, One remembers long, passionate talks and words, The first meeting... The last meeting... The sound of a beloved voice
На семи ветрах/On the seven winds - Marusia Saunina

Masha Saunina, 14 years old She was born November 26, 1996, Minsk, Belarus. Now studying in one of the oldest and most famous schools in the Republic of Belarus - Secondary School № 19 in Minsk, with physics and mathematics specialization. Her first experience in public solo performance was on traditional family celebrations. She began take vocal lessons from age of 5 year. From age of 7 she took vocal lessons in the famous vocal studio by Boris Osmolovsky, where she was singing in a group "Fidget". From 8 year old she was admitted to the Children's Musical School № 1 by Alexandrova, where she began studying guitar and vocal pop song. From 2006, Marusia began participating on citywide concerts and events. In 2009 she won in a drawing contest called « My Cuba ", and she had the honor to guest the Ambassador of Cuba in Belarus. During the official reception on the occasion of awarding the winners, she performed the song "Belarus ". She has been participating on children's television programs such as "do not yawn," "honest to say". Marusia are interested in music of different genres and styles. She is writing poetry, and trying to write songs that are performed with a guitar. Since 2009 she have been taking part in concerts, during which she is not only singing, but also accompanying herself on guitar. The repertoires of Masha are songs on Russian, Belarusian, English, and Spanish. Masha has a very beloved friend, her sly pet - a German shepherd, Sandra. Among her favorite <b>...</b>
"Zdohadaysia Marusen'ko" (Guess, Marusia)

Performed by Nadia Tarnawsky,June 13, 2009 at the Ukrainian Museum, East Village, NYC. Presented by Ukrainian Wave, a Community Cultural Initiative of The Center for Traditional Music and Dance, in collaboration with New York Bandura Ensemble and The Ukrainian Museum, New York, NY, USA. www.ctmd.org.
Ukrainian songs Nadia Tarnawsky Ukrainian music Ukrainian Museum CTMD ctmdprograms Concerts
Marusia Saunina - Belarus 2

Masha Saunina, 14 years old She was born November 26, 1996, Minsk, Belarus. Now studying in one of the oldest and most famous schools in the Republic of Belarus - Secondary School № 19 in Minsk, with physics and mathematics specialization. Her first experience in public solo performance was on traditional family celebrations. She began take vocal lessons from age of 5 year. From age of 7 she took vocal lessons in the famous vocal studio by Boris Osmolovsky, where she was singing in a group "Fidget". From 8 year old she was admitted to the Children's Musical School № 1 by Alexandrova, where she began studying guitar and vocal pop song. From 2006, Marusia began participating on citywide concerts and events. In 2009 she won in a drawing contest called « My Cuba ", and she had the honor to guest the Ambassador of Cuba in Belarus. During the official reception on the occasion of awarding the winners, she performed the song "Belarus ". She has been participating on children's television programs such as "do not yawn," "honest to say". Marusia are interested in music of different genres and styles. She is writing poetry, and trying to write songs that are performed with a guitar. Since 2009 she have been taking part in concerts, during which she is not only singing, but also accompanying herself on guitar. The repertoires of Masha are songs on Russian, Belarusian, English, and Spanish. Masha has a very beloved friend, her sly pet - a German shepherd, Sandra. Among her favorite <b>...</b>
Marusia - Gratte et Boutons

Traditionel Ukraine - Gratte et Boutons
Marusia gratte boutons traditionel Ukraine diato diatonique guitare diatonic accordion button box melodeon trikitixa accordéon organetto accordeon musicbox France frankrike trekkspill spiller plays toraders harmonica schwyzrorgeli schifferhavier ziekharmonika handorgel quetschekommode traditionnel traditional folkemusikk musikk folkedanse Gratteetboutons 87
Marusia - I Won't Tell You (Ya ne skazhu tebe)

Marusia Georgevskaya & Sergei Krotkoff This is a rough translation of the song: I won't tell you How avidly I try to meet you, How I love to be near you, How I like to hear you laugh, How I tremble when I touch your hand, How my heart beats When I hear your voice. I won't tell you How I suffer When you speak to another woman Or when you cast a glance at someone else Even by chance. I won't tell you how I cry... No, I won't tell you - You wouldn't understand.
My Choice 40 - André Rieu - Panis Angelicus with Marusia Louwerse

My Choice 40 - André Rieu - Panis Angelicus with Mirusia Louwerse This beautiful hymn is part of a hymn written by St Thomas Aquinas. The music was composed by the French composer and organist, Franck, César in 1872 and it's his most popular work. It is played by theAndré Rieu & his Johann Strauss Orchestra and nicely sung by the young Australian soprano, Mirusia Louwerse. Video by Alfred Grech with the help of Choy Hong (Jasmine) Grech, Mosta, Malta. © jasalf5959 - 2009 Please also search for our other Youtube Channel jasalf5959 ====================================== PANIS ANGELICUS Panis angelicus is the penultimate strophe of the hymn Sacris solemniis written by Saint Thomas Aquinas for the Feast of Corpus Christi. The strophe of Sacris solemniis that begins with the words "Panis angelicus" (Bread of Angels) has often been set to music separately from the rest of the hymn. Most famously, in 1872 César Franck set this strophe for tenor, organ, harp, cello, and double bass; later arranging it for tenor, chorus, and orchestra, he incorporated it into his Messe solennelle Opus 12. The phenomenon whereby the strophe of Sacris solemniis that begins with the words "Panis angelicus" is often treated as a separate hymn has occurred also with other hymns that Thomas Aquinas wrote for Corpus Christi: Verbum supernum prodiens (the last two strophes begin with "O salutaris Hostia") and Pange lingua gloriosi (the last two strophes begin with "Tantum ergo", in which case the word <b>...</b>
malta gozo mosta mediterranean jasalf jasalf5959 malpen04 choy hong jasmine alfred grech my choice beautiful sweet music panis angelicus fit hominum thomas aquina frank cesar mirusia louwerse french Sacris solemniis corpus christi holy eucharist malpen 04















