Dulce Pontes - Lagrima

....nao te quero, eu digo que nao te quero, y de noite, de noite sonho comtigo...(...I don't love you, I say I don't love you, and at night I dream of you...).What else can I say?? I make an aproximate transaltion of this gorgeous song by request, I hope you like it FULL OF SORROW I LAY IN BED FULL OF SORROW AND WITH MORE SORROW I WAKE UP WITH MORE SORROW IN MY BREAST IT STILL IN MY BREAST THIS WAY THIS WAY OF LOVING YOU SO MUCH I'M DESPERATE I HAVE A LOT OF DESPAIR INSIDE ME THE PUNISHMENT INSIDE ME I DON'T LOVE YOU I TELL YOU THAT I DON'T LOVE YOU AND AT NIGHT I DREAM OF YOU AT NIGHT IF I CONSIDER THAT I'LL DIE ONE DAY ON THE DESPAIR I GOT FOR SEE YOU NO MORE I LAY MY SHAWL I LAY MY SHAWL ON THE FLOOR EXTEND MY SHAWL AND WILL LAY TO SLEEP IF I THOUGH IF I THOUGH THAT DYING YOU WOULD YOU WOULD CRY FOR ME FOR A TEAR FOR A TEAR OF YOU HOW HAPPINESS I WOULD LET ME KILL
Dulce Pontes _ Cançao do mar _ Live 1995

Early clip of the young Dulce (before the hair cut ! ) singing her gratest hit , in 1995 at the portuguese TV. A different version, with the original lyrics , of Amalia's hit: Solidao. As a matter of fact this is the "original" version of Solidao. In 1955 Amalia recorded for the movie soundtrack of "Les amants du Tage " Solidao and Barco negro: both songs had new lyrics by David Mourao Ferreira for Amalia's interpretation , but were old tunes. The first one was "Cançao do mar" whose lyrics will be sung by Dulce Pontes in this version, the second one was a Brazilian song "Mae preta" from the repertoire of Maria da Conceiçao ( this song will be also recorded by Dulce in her album "Caminhos" ).
dulce pontes cançao mar mare amalia rodrigues fado portugal solidao
♥✿.•* ʚïɞ YOUR LOVE - Ennio Morricone & Dulce Pontes ♥✿.•* ʚïɞ

PARA TODAS LAS MUJERES DEL MUNDO EN LA CELEBRACIÓN DEL DIA INTERNACIONAL DE LA MUJER FELICIDADES HOY Y SIEMPRE!! ♥✿.•* ʚïɞ♥✿.•* ʚïɞ♥✿.•* ʚïɞ♥✿.•* ʚïɞ FOR ALL THE WOMEN OF THE WORLD IN THE CELEBRATION OF THE INTERNATIONAL DAY OF THE WOMAN CONGRATULATIONS TODAY AND ALWAYS!!
Mae Preta - Dulce Pontes

Mae Preta - Portugal Pele encarquilhada carapinha branca Gandôla de renda caindo na anca Embalando o berço do filho do sinhô Que há pouco tempo a sinhá ganhou Era assim que mãe preta fazia criava todo o branco com muita alegria Porém lá na sanzala o seu pretinho apanhava Mãe preta mais uma lágrima enxugava Mãe preta, mãe preta Enquanto a chibata batia no seu amor Mãe preta embalava o filho branco do sinhô ----------------------- comments from member cataluso: Consta que "Mãe Preta", aqui cantada por Dulce Pontes, é da autoria dos brasileiros Caco Velho e Piratini. A canção da Amália com a mesma música tem letra de David Mourão Ferreira e intitula-se "Barco Negro"
Portugal folk musica popular Caco Velho Piratini barco negro dulce pontes
Dulce Pontes - Júlia Galdéria

VideoClip para a Dulce Pontes / Ondeia, sobre o tema Júlia Galdéria. Director: MIR DOP:Joao Natividade (NATAS) Format:Camera RED ONE old coke lenses Momentos que também se poderiam chamar ilhas de um arquipélago de músicos que partilham a única linguagem universal: a música, a possibilidade de através dela alongarmos dedos e tocarmos pontos nunca distantes. Momentos de íntimidade, momentos frenéticos, inesperados, ilhas de som que provêm de outras latitudes também. Dois grandes Sóis: George Dalaras e José Carreras. Stefanos Korkolis a bordo de seu piano mágico e Pedro Santos ea grandiosidade sonora que seus hábeis dedos tecem no acordeão. È injusto não mencionar todos os nomes , a seu tempo, todos eles brilhantes. Momentos em que se prova de forma simples, (sem que a prova seja busca, pois nunca o é) que se pode acompanhar um fado como "Làgrima" com instrumentos como Bouzoukis e novamente se dissipam as fronteiras e se alongam as almas além-mar, onde se econtram no horizonte todos os olhares. O Olhar, a alma do público presente em cada um destes momentos como um puzzle, de onde recordo sempre muitas caras e almas. Onde já só nos damos em muitas vidas e só amor. Um disco feito de passado, presente e futuro, que me aponta um novo caminho: a nudez. Passados 20 anos de devoção á música, sempre com o espírito de aprendiz que é essencial á realização da obra, abri o baú de tantos palcos que pisei, e encontrei os momentos-chave. Entre cada um deles, como diria meu querido e <b>...</b>
Dulce Pontes Julia Galderia Quioto Momentos fado fadista fum humor divertido guitarrista portugal disco cd new 2009 album best cantora portuguesa lindo arrepiante amazing fenomenal fenomeno music musica guitar canto voice perfume crazy montijo danca video clip realizador director frederico miranda videoclip red one camera coke lenses
O Mare e Tu - Andrea Bocelli & Dulce Pontes

Vídeoclipe da canção "O Mare e Tu", nas vozes do tenor italiano Andrea Bocelli e da cantora portuguesa Dulce Pontes. Baixei este vídeo pelo Emule, porém, o som estava horrível. Então editei com MP3 no Movie Maker e ficou assim. Espero que apreciem esta linda canção. Ofereço em especial aos portugueses, para aqueles que realmente sentem orgulho ao ouvir tão linda voz, que é a voz de Dulce Pontes. An amazing song with Andrea Bocelli (Italy) and Dulce Pontes (Portugal), "O Mare e Tu" (The Sea and You). Enjoy! I downloaded this video on Emule, but the sound was depressing. So I've edited again with MP3.
Dulce Pontes - Ondeia (Live at Tolosa, Spain)

Myself and 3 More Friends had the privilege of attending this amazing concert. Filmed from first row, here is the amazing Ondeia performed Live in June 6, 2009 in Tolosa, Spain. The video quality is average, but I hope it will give you an idea of what this woman can do singing Live.
Dulce Pontes- Canção Do Mar (with lyrics)

one of Dulce's best songs
Dulce Pontes Canção Do Mar fado Amália Rodrigues Alternative Folklore Fadista Portugal portuguese worldmusic
Charlie Brown Jr - Pontes Indestrutíveis

Montagem de imagens ao som de Pontes Indestrutíveis, do Charlie Brown Jr.
Dulce Pontes & George Dalaras - O Mare e Tu (live)

Dulce Pontes and George Dalaras, at the Athens Odeon of Herode Atticus, Greece August 2004. Solist: Stefanos Korkolis "O mare e tu" Music, Lyrics: Enzo Gragnaniello, Dulce Pontes, Lina Nikolakopoulou Copyright: MINOS -- EMI SA (2004)
mare tu Dulce Pontes George Dalaras Enzo Gragnaniello Andrea Bocelli live 2004 Greece Athens Odeon of Herode Atticus Ωδείο Ηρώδου Αττικού Ηρώδειο Γιώργος Νταλάρας yt:crop=16:9
Dulce Pontes - Cancao do Mar

Canção do Mar (The original version of the song was interpreted in 1954 by Amália Rodrigues in the film " Os Amantes do Tejo" ) Composers: Frederico de Brito Ferrer Trindade Fui bailar No meu batel Além no mar cruel E o mar bramindo Diz que eu fui roubar A luz sem par Do teu olhar tão lindo Vem saber se o mar terá razão Vem cá ver bailar meu Coração Se eu bailar no meu batel Não vou ao mar cruel E nem lho digo aonde vou cantar Sorrir bailar viver sonhar contigo
Portugal 1907 - Dulce Pontes. Amor a Portugal

Portugal as it was back in 1907
Portugal Lisbon Old Europe Oporto Lisboa Dulce Pontes. Amor a Portugal Love of Portugal.
Dulce Pontes _ As mãos que trago

Dramatic Alain Oulman's song , first introduced by Amalia in 1970. Great recreation here by Dulce for her last album "O coração tem três portas" The clip is from the "making of" in the Convento de Cristo, em Tomar Lirycs by the poet Cecilia Merelles. As mãos que trago ( Cecilia Merelles -- Alain Oulman ) Foram montanhas, foram mares, Foram os números, não sei Por muitas coisas singulares Não te encontrei, não te encontrei E te esperava, te chamava Entre os caminhos me perdi Foi nuvem negra, maré brava E era por ti, era por ti! As mãos que trago, as mãos são estas Elas sozinhas te dirão Se vem de mortes ou de festas Meu coração, meu coração Tal como sou, não te convido A ir esperar onde eu for Tudo o que eu tenho é haver sofrido Pelo meu sonho alto e perdido E o encantamento arrependido Do meu amor, do meu amor!
dulce pontes as maos trago amalia rodrigues fado portugal meireles
Your Love - Ennio Morricone - Dulce Pontes - RomeSnowShower's clip

Your Love - Colonna sonora di Ennio Morricone - Interpretata da Dulce Pontes Testo/Lyrics I woke and you were there beside me in the night you touched me and calmed my fear, turned darkness to light to light. I woke and saw you there Beside me as before My heart leapt to find you near To feel you close once more To feel your love, once more. Your strenght has made me strong Though life tore us apart And now when the night seems long Your love shines in my heart Your love shines in my heart ---------------------------------------------------- Mi sono svegliato e tu eri lì al mio fianco nella notte, mi hai sfiorato ed hai calmato la mia paura, hai cambiato l'oscurità in luce. In luce Mi sono svegliato e ti ho visto lì accanto a me, come prima, ho avuto un tuffo al cuore trovandoti accanto, nel sentirti vicino ancora una volta nel sentire il tuo amore ancora una volta. Il tuo coraggio mi ha reso forte anche se la vita ci ha separati...... Ed ora quando la notte sembra lunga il tuo amore brilla nel mio cuore...... il tuo amore brilla nel mio cuore. Seu amor Eu acordei e você estava lá ao meu lado na noite você me tocou e acalmou o meu medo transformou em trevas a luz Eu acordei e vi você lá ao meu lado como antes meu coração saltou para encontrá-lo Para sentir você mais uma vez para sentir o seu amor mais uma vez Sua força me fez forte quando a vida tentou nos separar e agora, quando a noite parece longa seu amor brilha no meu coração.































