
(lyrics and translation here) Original singer: Mohd. Rafi. Here is my rendition/version. Feedback is welcome. 20 Dec 2011 This is from the movie "Do Badan" (1966). Music was by Ravi and lyrics were by Shakil Badayuni. The song was picturized on Manoj Kumar at the piano while Asha Parekh looks on. LYRICS (lyrics80.com) Bharee Duniyaan Mein Aakhir Dil Ko Samazaane Kahaa Jaaye Mohabbat Ho Gayee Jinako, Wo Diwaane Kahaa Jaaye Lage Hain Shammaa Par Pahare, Jamaane Kee Nigaahon Ke Jinhe Jalane Kee Hasarat Ho, Wo Diwaane Kahaa Jaaye Sunaanaa Bhee Jinhe Mushkil Chhupaanaa Bhee Jinhe Mushkil Jaraa Toohee Bataa Aye Dil Wo Afasaane Kahaa Jaaye Najar Mein Ulazane Dil Mein Hain Aalam Bekaraaree Kaa Samaz Mein Kuchh Naheen Aataa, Wo Tufaane Kahaa Jaaye ? TRANSLATION (hindilyrics.net) Bhari duniya mein aakhir dil ko samjhane kahan jayein WHERE SHOULD, IN THIS WHOLE WORLD, I GO TO PERSUADE MY HEART, muhaabat ho gayi jin ko wo diwaane kahan jayein TO WHOM THOSE CRAZY ONES SHOULD TURN WHO HAS FALLEN IN LOVE, Bhari duniya mein aakhir dil ko samjhane kahan jayein WHERE SHOULD, IN THIS WHOLE WORLD, I GO TO PERSUADE MY HEART, laghein hein shama per pehre zamana ki nigahoon kay THERE HAS BEEN THE WATCH OF PEOPLE'S EYES, ON THE LOVE,(2) zamaney ki nigahoon kay OF THE PEOPLES'S EYES, jinhein jalney ki hasrat hay ONE WHO HAS THE INTENSE UNFULFILLED DEISRE TO BURN, jinhein jalne ki hasrat hay wo perwaney kahan jayein WHERE SHOULD THEY GO,ONE WHO HAS THE INTENSE UNFULFILLED DEISRE TO BURN, muhaabat <b>...</b>
bhari
duniya
mein
aakhri
dil
vsgopalakrishnan